Navigation | |
Recherche par mots-clés |
| ||||||
Langue de l’article |
Catégorie |
Année |
Pages |
|||
2005, célébration du cinquantenaire de la mort de Paul Claudel en France |
français |
compte-rendu d’événement |
XIII |
2005 |
132 |
|
Jacques BÉSINEAU |
Affinités électives : J. Gracq et P. Claudel |
français |
étude critique |
XI |
2001 |
15-22 |
ANNUAIRE |
japonais |
XIII |
2005 |
131-132 |
||
Auteurs d’articles |
XIV |
2007 |
181 |
|||
Auteurs d’articles |
japonais et français |
XVI |
2011 |
70 |
||
Auteurs d’articles |
japonais et français |
XII |
2003 |
184 |
||
Auteurs d’articles |
japonais et français |
XV |
2009 |
135 |
||
Sadayo SATOMI |
Autour de Claudel et de Tomita Keisen |
français |
étude critique |
VI |
1990 |
41-48 |
Jacques BÉSINEAU |
Avant-propos |
français |
avant-propos |
II |
1980 |
np |
Jacques BÉSINEAU |
Avant-propos |
français et japonais |
avant-propos |
I |
1977 |
np |
Sadayo SATOMI |
Avant-propos |
français |
avant-propos |
VII |
1993 |
1 |
Jacques BÉSINEAU |
Avant-propos |
français |
avant-propos |
IV |
1983 |
1 |
Jacques BÉSINEAU |
Avant-propos. Présentations |
français |
avant-propos |
VI |
1990 |
1-2 |
Thomas IMMOOS |
Begegnung mit Claudel |
allemand |
témoignage |
I |
1977 |
48-55 |
Jacques BÉSINEAU |
Bernard Hue, Littératures et arts de l’Orient dans l’oeuvre de Claudel, Klincksieck, Paris, 1978 |
français |
recension |
II |
1980 |
23-25 |
Catherine MAYAUX |
Cent phrases pour éventails : une version secrète d’une œuvre d’art totale ? |
japonais |
étude critique |
XVIII |
2016 |
39-67 |
Michio KURIMURA |
Cent phrases pour éventails de Claudel, dans la traduction japonaise de Yoshio Yamanouchi, peintes par Taro Kimura |
japonais |
étude critique |
VII |
1993 |
11-26 |
Jacques HOURIEZ |
Chine et dramaturgie claudélienne |
français |
étude critique |
IX |
1997 |
1-0 |
Michel WASSERMAN |
Chronologie de Paul Claudel au Japon, sous la direction de Shinobu Chujo, avec la collaboration de Tetsuro Negishi, Atsushi Ode et Noritaka Shinonaga |
japonais |
recension |
XVII |
2013 |
108-109 |
Hiroko OGAWA |
Chronologie sommaire des traductions japonaises de l’oeuvre de Paul Claudel de 1913 à 2003 |
japonais et français |
édition |
XIII |
2005 |
121-127 |
Yumiko NAKAMURA |
Claudel au Japon — chronologie — Rédacteur en chef : Shinobu Chujo |
japonais et résumé en français |
recension |
XVI |
2011 |
52-55 |
Takashi NAITO |
Claudel et Henri Faucillon |
japonais et résumé en français |
étude critique |
VII |
1993 |
45-60 |
Yoshio YAMANOUCHI |
Claudel et Keisen : une amitié, traduit du japonais par Sadayo Satomi |
français et japonais |
texte original / traduction |
IV |
1983 |
47-57 |
Raymond DELAMBRE |
Claudel et la Chine |
français |
étude critique |
XII |
2003 |
100-144 |
Tetsuro NEGISHI |
Claudel et la littérature japonaise — autour de son petit poème à la japonaise La nuit du 1er septembre 1923 entre Tokyo et Yokohama ou Haï-Kaï |
japonais et résumé en français |
étude critique |
XV |
2009 |
60-77 |
Mio UESUGI |
Claudel et le ballet — autour de l’Homme et son désir |
japonais et résumé en français |
étude critique |
XVI |
2011 |
19-44 |
Ayako NISHINO |
Claudel et le Michiyuki-bun |
japonais |
étude critique |
XVII |
2013 |
49-74 |
Jacques BÉSINEAU |
Claudel et Pascal |
français |
étude critique |
V |
1985 |
5-26 |
Ayako NISHINO |
Claudel et Zeami — Réflexion sur un adage de Zeami cité par Claudel (août 1926) |
français |
étude critique |
XIV |
2007 |
56-96 |
Sadayo SATOMI |
Claudel humaniste — Autour de Cent Phrases pour éventails |
français |
étude critique |
VIII |
1995 |
63-83 |
Peter MILWARD |
Claudel on Shakespeare |
anglais |
étude critique |
I |
1977 |
26-34 |
Yumiko NAKAMURA |
Claudel, « mystique à l’état sauvage » |
japonais |
étude critique |
XVIII |
2016 |
1-38 |
Xavier TILLIETTE |
Claudéliens que j’ai connus |
français |
témoignage |
VI |
1990 |
8-19 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (1) |
japonais |
étude critique |
VI |
1990 |
49-60 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (2) |
japonais |
étude critique |
VIII |
1995 |
1-40 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (3) |
japonais |
étude critique |
IX |
1997 |
47-66 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (4) |
japonais |
étude critique |
XI |
2001 |
61-110 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (5) |
japonais |
étude critique |
XII |
2003 |
31-99 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (6) |
japonais et résumé en français |
étude critique |
XIII |
2005 |
13-75 |
Michio KURIMURA |
Commentaires sur Cent phrases pour éventails (7) |
japonais et présentation en français |
étude critique |
XIV |
2007 |
107-165 |
|