Répertoire de la revue L’Oiseau noir

Navigation


Recherche par mots-clés

 

Auteurs  

Titre/Description  

Langue de l’article

Catégorie

No  

Année

Pages

Mio UESUGI

Les Missions, propagande française ou catholique ? – Paul Claudel et les Missions au Japon

français

étude critique

XVIII

2016

68-96

Shotaro OKAMURA

La Conception du langage théâtral dans les drames de Paul Claudel – processus de réception du théâtre traditionnel japonais

japonais

compte-rendu d’événement

XVIII

2016

97-134

Yumiko NAKAMURA

Claudel, « mystique à l’état sauvage »

japonais

étude critique

XVIII

2016

1-38

Catherine MAYAUX

Cent phrases pour éventails : une version secrète d’une œuvre d’art totale ?

japonais

étude critique

XVIII

2016

39-67

Michel WASSERMAN

Chronologie de Paul Claudel au Japon, sous la direction de Shinobu Chujo, avec la collaboration de Tetsuro Negishi, Atsushi Ode et Noritaka Shinonaga

japonais

recension

XVII

2013

108-109

Atsushi ODE

Le Mikado et la Grèce. La divinité japonaise chez Paul Claudel (II)

japonais

étude critique

XVII

2013

23-48

Ayako NISHINO

Claudel et le Michiyuki-bun

japonais

étude critique

XVII

2013

49-74

Rio GAKUTANI

« Jardin enchanté » ou « prison » ? Une réflexion sur la question de l’insularité chez Paul Claudel au Japon

japonais

étude critique

XVII

2013

75-98

Shinobu CHUJO

La dramaturgie claudélienne et le théâtre japonais

japonais

compte-rendu d’événement

XVII

2013

1-22

Auteurs d’articles

japonais et français

XVI

2011

70

Les activités du Cercle d’études claudéliennes au Japon en 2009 et en 2011

japonais et résumé en français

rapport d’activité

XVI

2011

61-69

Shinobu CHUJO

Interprétations d’un événement, Dominique Millet-Gérard : Le Signe et le Sceau

japonais et résumé en français

recension

XVI

2011

56-60

Yumiko NAKAMURA

Claudel au Japon — chronologie — Rédacteur en chef : Shinobu Chujo

japonais et résumé en français

recension

XVI

2011

52-55

Machiko KADOTA

Nouvelles de la Société Paul Claudel — 13, Rue du Pont Louis-Philippe, Paris

japonais et résumé en français

rapport

XVI

2011

45-51

Mio UESUGI

Claudel et le ballet — autour de l’Homme et son désir

japonais et résumé en français

étude critique

XVI

2011

19-44

Tetsuro NEGISHI

La naissance du Poète-Ambassadeur Claudel au Japon

japonais et résumé en français

étude critique

XVI

2011

1-18

Auteurs d’articles

japonais et français

XV

2009

135

Rapport des activités du Cercle d’études claudéliennes au Japon en 2007 et en 2008

japonais et résumé en français

rapport d’activité

XV

2009

126-134

Michio KURIMURA

Commentaires sur Cent phrases pour éventails (8)

japonais et présentation en français

étude critique

XV

2009

78-125

Tetsuro NEGISHI

Claudel et la littérature japonaise — autour de son petit poème à la japonaise La nuit du 1er septembre 1923 entre Tokyo et Yokohama ou Haï-Kaï

japonais et résumé en français

étude critique

XV

2009

60-77

Atsushi ODE

La Poésie achevée dans le néant — Paul Claudel et le Haïkaï

japonais et résumé en français

étude critique

XV

2009

35-59

Keiko IDO

Nikko vu par les Ambassadeurs — Ce que Claudel a vu

japonais et résumé en français

étude critique

XV

2009

1-34

Auteurs d’articles

XIV

2007

181

Rapport des activités du Cercle d’études claudéliennes au Japon en 2005 et en 2006

japonais et résumé en français

rapport d’activité

XIV

2007

177-180

Tetsuro NEGISHI, Atsushi ODE

La vente publique des documents du Fonds d’archives Benoist-Méchin à l’Hôtel Drouot

français

compte-rendu d’événement / reproduction(s) photographique(s)

XIV

2007

168-176

Michiko NARA

Marie-Josèphe Guers, La Maîtresse du Consul, Albin Michel, 1998

français

recension

XIV

2007

166-167

Michio KURIMURA

Commentaires sur Cent phrases pour éventails (7)

japonais et présentation en français

étude critique

XIV

2007

107-165

Thérèse MOURLEVAT

Les Dodoitzu en concert à Tokyo — le 25 novembre 2005

français

étude critique

XIV

2007

97-106

Ayako NISHINO

Claudel et Zeami — Réflexion sur un adage de Zeami cité par Claudel (août 1926)

français

étude critique

XIV

2007

56-96

Atsushi ODE

La Conférence avec le néant — Paul Claudel et la philosophie Orientale

japonais

étude critique

XIV

2007

23-55

Tetsuro NEGISHI

Sur À travers les villes en flammes de Paul Claudel

japonais

étude critique

XIV

2007

8-22

Michio KURIMURA

In memoriam Père Jacques Bésineau, créateur de la revue L’Oiseau Noir

japonais

hommage

XIV

2007

1-7

2005, célébration du cinquantenaire de la mort de Paul Claudel en France

français

compte-rendu d’événement

XIII

2005

132

CERCLE D’ÉTUDES CLAUDÉLIENNES AU JAPON

Errata dans le Journal I de Paul Claudel, à l’époque où il séjournait au Japon comme ambassadeur

français

édition

XIII

2005

1-5

Michiko NARA

Errata dans la Correspondance diplomatique. Tokyo 1921-1927 de Paul Claudel (éd. Lucile Garbagnati), Gallimard, 1995

français

édition

XIII

2005

7-12

Michio KURIMURA

Commentaires sur Cent phrases pour éventails (6)

japonais et résumé en français

étude critique

XIII

2005

13-75

Hiroko OGAWA

Ueda Bin et Claudel

français

étude critique

XIII

2005

77-88

Machiko KADOTA

Fuzhou, un paysage primordial pour Claudel dans Connaissance de l’Est

français

étude critique

XIII

2005

89-96

Tomoyo FUKUNAGA

Paul Claudel et Séiho Takéuchi : de leur influence réciproque

français

étude critique

XIII

2005

97-98

Hiroko OGAWA

Chronologie sommaire des traductions japonaises de l’oeuvre de Paul Claudel de 1913 à 2003

japonais et français

édition

XIII

2005

121-127